Диссертации и авторефераты Украины
Перейти на каталог
Каталог диссертаций

Я ищу:
Содержимое электронного каталога украинских диссертаций

Диссертации / Филологические науки / Переводоведение


Інтертекстуальність як проблема перекладу (на матеріалі англомовних перекладів української постмодерністської прози) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Грек Лариса Володимирівна2006
Французька екзистенціальна проза в українських перекладах (на матеріалі творів А.Камю і Ж.-П.Сартра) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Лук'янченко Мар'яна Петрівна2006
Граматичні особливості українського перекладу англомовної науково- технічної та художньої прози Код дисциплины диссертации: 10.02.16Мушніна Олена Олександрівна2006
Новогрецька фразеологія та її відтворення в українських перекладах романів Н.Казандзакіса та С.Міривіліса Код дисциплины диссертации: 10.02.16Савенко Андрій Олександрович2006
Відтворення культурно-маркованих знаків Вікторіанської доби в українських перекладах Код дисциплины диссертации: 10.02.16Чала Юлія Петрівна2006
Переклад як процес декодування ментальної ідентичності нації (на матеріалі українських і німецьких етнолексем міфологічного походження) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Бурда-Лассен Олена Василівна2005
Концепт "козацтво" в історичному дискурсі: перекладознавчий аспект Код дисциплины диссертации: 10.02.16Запольських Світлана Петрівна2005
Відтворення функціональної семантики українських часток у перекладах англійською та французькою мовами Код дисциплины диссертации: 10.02.16Колодій Богдана Миколаївна2005
Відтворення функціональної семантики українських часток у перекладах англійською та французькою мовами Код дисциплины диссертации: 10.02.16Колодій Богдана Миколаївна2005
Часова дистантність художнього твору як проблема перекладу (на матеріалі перекладів "Кентерберійських оповідей" Дж.Чосера сучасною англійською, німецькою, українською та російською мовами) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Рудницька Наталія Миколаївна2005
Часова дистантність художнього твору як проблема перекладу (на матеріалі перекладів "Кентерберійських оповідей" Дж.Чосера сучасною англійською, німецькою, українською та російською мовами) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Рудницька Наталія Миколаївна2005
Перекладна взаємовідповідність англійської та української освітньої лексики Код дисциплины диссертации: 10.02.16Вергун Лариса Іванівна2004
Трансформація номіналізації в англо-українському та українсько- англійському напрямках перекладу Код дисциплины диссертации: 10.02.16Кузьміна Катерина Анатоліївна2004
Німецькі емоційно-експресивні частки та їх відтворення українською мовою (на матеріалі українських перекладачів сучасної німецької прози) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Кучма Ольга Іванівна2004
Німецькі фразеологізми з етнокультурним компонентом та проблеми їх відтворення при перекладі Код дисциплины диссертации: 10.02.16Любчук Наталія Володимирівна2004
Відтворення авторської концепції художнього твору в перекладі (на матеріалі англомовних та франкомовних перекладів української художньої прози) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Мирошниченко Валерій Васильович2004
Відтворення ідіостилю Нікоса Казандзакіса в українських перекладах Код дисциплины диссертации: 10.02.16Перепльотчикова Світлана Євгеніївна2004
Лінгвокультурологічні особливості протокольних промов у оригіналі та перекладі (на матеріалі українських та американських текстів) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Поворознюк Роксолана Владиславівна2004
Побутові реалії Гомерової "Одіссеї" у перекладі (на матеріалі українських перекладів поеми) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Содомора Павло Андрійович2004
Трансформація граматичної категорії стану при перекладі (на матеріалі іспанської та української мов) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Фокін Сергій Борисович2004
Етномовний компонент поетичного тексту давньогрецької трагедії як перекладознавча проблема (на матеріалі давньогрецьких трагедій та їхніх українських перекладів) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Головач Уляна Володимирівна2003
Епітетна конструкція у художньому перекладі (на матеріалі української та англійської мов) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Грабовецька Ольга Сергіївна2003
Відтворення англійської сенсорної лексики в українських віршових перекладах Код дисциплины диссертации: 10.02.16Пермінова Алла Вікторівна2003
Сучасний американський військовий сленг як проблема перекладу Код дисциплины диссертации: 10.02.16Балабін Віктор Володимирович2002
Іспаномовний рекламний дискурс і його відтворення українською мовою Код дисциплины диссертации: 10.02.16Волкогон Наталя Леонідівна2002
Етномовний компонент поетичного тексту давньогрецької трагедії як перекладознавча проблема (на матеріалі давньогрецьких трагедій та їхніх українських перекладів) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Головач Уляна Володимирівна2002
Зіставлення словника перекладу із словником оригіналу як перекладознавча проблема (на матеріалі перекладів шекспірівського "Гамлета") Код дисциплины диссертации: 10.02.16Куконіна Наталія Анатоліївна2002
Міжмовна термінологічна омонімія як проблема термінографії і перекладу (на матеріалі німецької та української юридичних терміносистем) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Шаблій Олена Анатоліївна2002
Співвідношення денотативної і конотативної інформації при перекладі (на матеріалі текстів публіцистичного стилю) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Дудник Марія Миколаївна2001
Колористика як перекладознавча проблема (на матеріалі українських і англомовних художніх текстів) Код дисциплины диссертации: 10.02.16Ковальська Ірина Володимирівна2001

[0] [1]

Меню
Реклама



Rambler's Top100
2006-2008 © Каталог российских диссертаций